すでに研究結果で出ているように、男性が子孫繁栄の能力により排卵中の女性の顔を魅力的であるように感じる本能があることは知られています。
woman can tell fertile woman
 




 今回、スイスのベルン大学の研究者たちが、女性が自分のパートナーを取られないための本能として、同じ能力を持っているのかを検証したそうです。実験は、女性たちに同一人物の排卵期とそうでない時に撮った写真を見せ“魅力的な女性”と“パートナーを奪いそうな女性”というタイトルで分けてもらい行ったそうです。ほとんどの女性が、男性のように排卵期中の女性を魅力的だとは判断しなかったようですが、ピルなどを服用していない高いエストラジオール(女性ホルモン)をもつ女性は、排卵期の女性をパートナーを奪いそうな女と感じることが分かったようです。この結果は暗に、繁殖のために争う他の女性を評価するためのエストラジオールの役割を示すものであり、女性のエストラジオールレベルと、不倫などの競争行動の関連性の研究にも則するようです。

 

How women can tell when other females are ovulating using clues in their face - and how they may then try to hide their partners from the 'threat' of these fertile ladies

Read more: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3417751/University-Bern-study-finds-women-know-females-ovulating-thanks-clues-face.html#ixzz3yTIYyEhJ